Skip to main content

cursos para o segundo semestre

Oficina/Curso de Criação Poética – A precisão do impreciso

Com Ronald Augusto

A partir de 06 de setembro de 2010

Na Palavraria

Segundo semestre de 2010

Oficina/Curso de Criação Poética

INSCRIÇÕES ABERTAS

Sempre às segundas e terças. A partir de 06 de setembro de 2010
Terças: Turma da tarde das 16h às 18h
Segundas: Turma noite* das 19h às 21h

(*) Processo seletivo a partir de textos próprios enviados pelos interessados.


Duração: 3 meses (12 encontros)

Custo/investimento: 500,00 à vista, ou em duas vezes de 275,00, ou, ainda, em três vezes de 185,00.

Informações/inscrições com Ronald Augusto
telefones 9948 0569 e 3336 2969
ou pelos emails
dacostara@hotmail.com e ronaldaugustoc@yahoo.com.br

.

Oficina/Curso de Criação Poética – A Precisão do Impreciso

Oficina/curso de literatura – teoria e prática da poesia. A partir de idéia de que a poesia é uma permanente conquista, uma imprecisão que requer uma forma capaz de controlar a vertigem de linguagem que a caracteriza, a oficina trabalha através do corpo a corpo com a matéria verbal as noções teóricas da função poética. Ao longo do curso/oficina, cada participante entenderá a razão pela qual uma mensagem verbal se torna um texto poético. Tais discussões – balizadas por leituras e análises de textos da tradição literária – são recorrentemente submetidas a exercícios de produção individual e coletiva, nos quais o aluno é instado a criar/recriar suas próprias soluções. Paralelamente, são desenvolvidos tópicos relativos aos desafios editoriais impostos aos interessados em publicar.

Ministrante: Ronald Augusto. Poeta, músico, letrista e crítico de poesia. Nasceu em Rio Grande (RS), em 1961. Publicou, entre outros livros, Homem ao Rubro (1983), Puya (1987), Kânhamo (1987), Vá de Valha (1992), Confissões Aplicadas (2004) e No assoalho duro (2007).

É integrante do grupo os poETs, co-editor, ao lado de Ronaldo Machado, da Editora Éblis e também editor associado do website Sibila.


Palavraria Livros & Cafés

Rua Vasco da Gama, 165 - Bom Fim

90420-111 - Porto Alegre

Telefone 051 32684260

palavraria@palavraria.com.br

Comments

Popular posts from this blog

em inglês, por favor

3 poemas de à ipásia que o espera traduzidos para o inglês folhas de louro coroavam o árduo trabalho do herói e do poeta agora temperam apenas o feijão rotineiro que consagra a vianda sempre envolvida com zelo em pano puído prefiro-as assim folhas de louro mortais colhidas pelas mãos úmidas dessa abissínia nutriz do meu desejo bay leaves crowned the hard work of hero and poet now they merely season the daily beans that consecrate the meal always wrapped with care in a cloth raggedly i prefer them that way mortal bay leaves harvested by the moist hands of this abyssinian nurturer of my desire [Tradução de C. Leonardo B. Antunes] à custa das pétalas do ventilador de teto o bafo morno da noite focinha o sono adorado de ipásia a água rápida do arroio um apanhado de carqueja o longo dia inteiro do verão at the expense of the petals of theceiling fan...

ÉPITAPHE

VILLON, François n. 1431  EPITÁFIO aqui neste lugar jaz e dorme alguém que Amor fulminou com flecha, um escolar pequeno e pobre. nome: françois villon. vilão, a pecha. não teve nunca escritura de terra. doou tudo, o vulgo comenta à larga: cestos, pães, estrados, mesas. comparsas, dizei esta versalhada:  Rondeau Repouso eterno seja dado a este, Senhor, e claridade desmedida, pois em vida bolso sempre raso teve e no seu prato coisas mal cosidas. rente cortaram-lhe a barba nascente, como a um nabo que se rapa a película. repouso eterno seja dado a este. Rigor o forçou ao exílio, como se peste, e esfolou-lhe a bunda de pelica, não obstante haver dito ele, à risca: “eu apelo!”, termo de fácil exegese. repouso eterno seja dado a este. ÉPITAPHE Ci gist et dort en ce sollier, Qu’amours occist de son raillon, Ung povre petit escollier, Qui fut nommé françois villon. Oncques de terre n’ot sillon. Il donna tout, chascun le scet: ...

antipoema para a literatura branca brasileira

  por uma literatura de várzea por uma literatura lavada de notas de pé de página por uma literatura sem seguidores por uma literatura não endogâmica por uma literatura infiel à realidade por uma literatura impertinente por uma literatura não poética por uma literatura que não capitule à noção de "obra", acúmulo de feitos por uma literatura que não seja o corolário de oficinas de escrita criativa por uma literatura que não sucumba à chapa de que o menos é mais por uma literatura desobediente ao mercado livreiro-editorial por uma literatura imprudente por uma literatura sem cacoetes, isto é, o oposto do que faz mia couto por uma literatura que não se confunda com o ativismo de facebook por uma literatura que não seja imprescindível por uma literatura sem literatos por uma literatura, como disse uma vez lezama, livre dos tarados protetores das letras por uma literatura sem mediadores de leitura por uma literatura não inspirada em filósofos fr...