Skip to main content

rasuras marginais à carne falsa




patrícia, a prosa nervosa de carne falsa. às vezes esse convite à
colaboração do leitor. mas depois, caso esse mesmo leitor ninguém
se recuse ao desafio, a autora dá-lhe um piparote.
portanto, uma hostilidade enviesada na construção do texto, uns trancos
inesperados, umas minúsculas
emboscadas no logos da narrativa, uns cortes mallarmaicos
que revelam espaços gráficos.

os eles e elas, mesmo que mais ou menos prototípicos, se
esfacelam em vaginas, sêmen, calcinha, gastrites, prédios acesos no escuro
estelar, habitáculos do absurdo.
e às vezes deparamos o epos resolvido numa linha que se rompe, de repente,
contra a brancura da página, um respiro. esses contos de uma linha não merecem
o nome de minicontos, são o acento átono, a pausa a contrapelo da redundância
novelística, contra a qual patrícia investe.

e o eu de sua prosa, a voz lírica, lúbrica, é mais a presentificação
no solo duro da linguagem do solilóquio de um ego scriptor do que
qualquer outra coisa. esse excerto “vive na craca incrustada no tédio”, a nervura
dessa prosa imagética como “faca de desossa”. a analógica serial 
de pesadelos narrados à maneira de anedotas cruéis, habitados
por personae de bosta, uma gente cheia de intestinos, colocações,
tropeços, gente “azul de tão burra”.

carne falsa, cadafalso ao prosaico bipolar, da tragédia do
herói míope “com olhos de sobrevivente de auschwitz”.
os excessos em carne falsa entram na conta de acertos.
excessos: o apetite em ser foda na escritura; a proximidade liminar com o poema;
a transformação do leitor em sparring; a fragmentação, etc.
são acertos porque a escritora dispõe deles com uma pegada autêntica,
não restando, portanto, nada de decorativo em sua utilização.
é isso: patrícia galelli.
meu abraço (e assino embaixo pois é livro bom),
ronald







Comments

Popular posts from this blog

em inglês, por favor

3 poemas de à ipásia que o espera traduzidos para o inglês folhas de louro coroavam o árduo trabalho do herói e do poeta agora temperam apenas o feijão rotineiro que consagra a vianda sempre envolvida com zelo em pano puído prefiro-as assim folhas de louro mortais colhidas pelas mãos úmidas dessa abissínia nutriz do meu desejo bay leaves crowned the hard work of hero and poet now they merely season the daily beans that consecrate the meal always wrapped with care in a cloth raggedly i prefer them that way mortal bay leaves harvested by the moist hands of this abyssinian nurturer of my desire [Tradução de C. Leonardo B. Antunes] à custa das pétalas do ventilador de teto o bafo morno da noite focinha o sono adorado de ipásia a água rápida do arroio um apanhado de carqueja o longo dia inteiro do verão at the expense of the petals of theceiling fan...

ÉPITAPHE

VILLON, François n. 1431  EPITÁFIO aqui neste lugar jaz e dorme alguém que Amor fulminou com flecha, um escolar pequeno e pobre. nome: françois villon. vilão, a pecha. não teve nunca escritura de terra. doou tudo, o vulgo comenta à larga: cestos, pães, estrados, mesas. comparsas, dizei esta versalhada:  Rondeau Repouso eterno seja dado a este, Senhor, e claridade desmedida, pois em vida bolso sempre raso teve e no seu prato coisas mal cosidas. rente cortaram-lhe a barba nascente, como a um nabo que se rapa a película. repouso eterno seja dado a este. Rigor o forçou ao exílio, como se peste, e esfolou-lhe a bunda de pelica, não obstante haver dito ele, à risca: “eu apelo!”, termo de fácil exegese. repouso eterno seja dado a este. ÉPITAPHE Ci gist et dort en ce sollier, Qu’amours occist de son raillon, Ung povre petit escollier, Qui fut nommé françois villon. Oncques de terre n’ot sillon. Il donna tout, chascun le scet: ...

antipoema para a literatura branca brasileira

  por uma literatura de várzea por uma literatura lavada de notas de pé de página por uma literatura sem seguidores por uma literatura não endogâmica por uma literatura infiel à realidade por uma literatura impertinente por uma literatura não poética por uma literatura que não capitule à noção de "obra", acúmulo de feitos por uma literatura que não seja o corolário de oficinas de escrita criativa por uma literatura que não sucumba à chapa de que o menos é mais por uma literatura desobediente ao mercado livreiro-editorial por uma literatura imprudente por uma literatura sem cacoetes, isto é, o oposto do que faz mia couto por uma literatura que não se confunda com o ativismo de facebook por uma literatura que não seja imprescindível por uma literatura sem literatos por uma literatura, como disse uma vez lezama, livre dos tarados protetores das letras por uma literatura sem mediadores de leitura por uma literatura não inspirada em filósofos fr...